Neringa AbrutyteLitvanyalı şair ve çevirmen. Tarih: 27.12.1972 |
İçindekiler:
- Litvanyalı Şair ve Çevirmen
- Erken Hayatı ve Eğitimi
- Uluslararası Deneyim
- Şiirsel İfade
- Yayımlanan Koleksiyonlar
- Çeviri Çalışmaları
- Uluslararası Tanınma
Litvanyalı Şair ve Çevirmen
Neringa Abrutyte, Litvanya ve ötesinde edebi manzaraya önemli katkılarda bulunmuştur.
Erken Hayatı ve Eğitimi
Litvanya’da doğan Abrutyte, 1991 yılında liseden mezun oldu ve Vilnius Üniversitesi’nde Litvan Dili ve Edebiyatı eğitimine devam etti. 1998 yılında Litvanya Yazarlar Birliği’ne üye oldu.
Uluslararası Deneyim
Abrutyte şu anda Danimarka’da yaşamakta ve dünya çapından yazarlarla aktif olarak etkileşim içinde bulunmaktadır. Avrupa’nın yaratıcı merkezlerini sık sık ziyaret ederek edebi ufuklarını genişletmekte ve kültürlerarası etkileşimi teşvik etmektedir.
Şiirsel İfade
Abrutyte’nin şiirleri insan ilişkilerinin ve duygularının karmaşıklıklarını modern şiirin parçalı dilinden keşfeder. Şiirleri genellikle anlatı parçalarını, konuşmaların kesitlerini ve konuşma dilini bir araya getirerek kendine özgü kişisel ve parçalı bir tarz oluşturur.
Yayımlanan Koleksiyonlar
Abrutyte, “Rojaus ruduo” (“Cennet Sonbaharı,” 1995), “I? pa?intis” (“Konuşma,” 1997) ve “Neringos M.” (“Neringa M.,” 2003) gibi birçok beğenilen şiir koleksiyonunu yayımlamıştır.
Çeviri Çalışmaları
Kendi şiir yaratımlarının yanı sıra, Abrutyte oldukça verimli bir çevirmendir. Yayımlanan çevirileri arasında Jacques Prévert’in eserleri (1999) ve Jacques Le Goff’un “Avrupa’nın Çocuklara Anlatılan Tarihi” (Litvanca’ya çevrilen) yer almaktadır.
Uluslararası Tanınma
Abrutyte’nin şiirleri İngilizce, Beyaz Rusça, Felemenkçe, Yunanca, Danca, İtalyanca, Slovenyaca, Fince ve Rusça dahil olmak üzere birçok dile çevr