Adam WiedemannŞiir ve yazı yazarı
Doğum Tarihi: 24.12.1967
Ülke: Polonya |
İçindekiler:
- Adam Widemann’ın Biyografisi
- Adam’ın Yaratıcı Duruşu
- Adam Widemann Hakkında
- Kendisi ve Diğerleri İçin Yazmak
- Edebi İlgi ve Polonya Toplumu
- Bir Polonya Kimliği
- “Köpeğin Gömüldüğü Yer” Kitabı
Adam Widemann’ın Biyografisi
Adam Widemann, çağdaş Polonyalı bir şair ve yazar. Son yıllarda, modern Polonyalı yazarların eserleri, Widemann’ın da içinde bulunduğu bir dizi kitap, Tatiana Izotova’nın proje yazarı olarak “New Literary Review” yayınevi tarafından yayımlanmıştır. Widemann, birkaç şiir ve hikaye kitabı ile tanınan modaya uygun genç bir yazardır. Son zamanlarda, “Köpeğin Gömüldüğü Yer” adlı kısa hikayeler kitabını özellikle Rusça olarak yayımlanan eserini tanıtmak için Moskova’ya ziyaret etti.
Adam’ın Yaratıcı Duruşu
Adam Widemann, yazar olarak yaratıcı duruşunu bir röportajda anlattı. Dünyadaki her şeyin ilginç olduğuna inandığını ve hayatta büyük temalar yerine detaylara ve inceliklere odaklandığını belirtti. Widemann, bu detaylarda metafizik anlamlar bulduğunu ve başkaları hakkında bildiklerimizin sınırlı olduğunu düşündüğünü ifade etti. Widemann, bir durumda kendimize uygun olanı yapmanın önemine vurgu yaptı.
Adam Widemann Hakkında
Adam Widemann, öğretmen bir aileden gelen bir köyde doğmuştur. 36 yaşındadır. Alman soyadı, Auschwitz’i sağ kurtulan ancak kamptan kurtulduktan kısa bir süre sonra vefat eden dedesinden miras kalmıştır. Widemann, Lehçeyi ana dili olarak kabul eder ve Almanca bilmez. Leh Dili ve Edebiyatı alanında Krakow Üniversitesi’nde eğitim görmüştür. Widemann, 17 yaşında hikayeler yazmaya başladığı için bilinçli bir şekilde yazarlık yolunu seçmiştir. Daha sonra şiire olan sevgisini keşfetmiştir.
Kendisi ve Diğerleri İçin Yazmak
Birileri için mi yoksa kendisi için mi yazdığı sorulduğunda, Widemann öncelikle kendisi için yazdığını itiraf etmiştir. Başkaları için özel olarak yazma gereği duymadığını, aksi takdirde bir görev haline geleceğini belirtmiştir. Bununla birlikte yazdıklarının da başkalarını ilgilendirdiğini fark etmiştir. Widemann, Rusça çevirmeni Yuri Chaynikov’u, hikayelerinde fark etmediği ilginç yönleri görmesine yardımcı olduğunu belirtmiştir. Tüm yazarların dünyadaki aynı korkuları yaşadığını ancak bunları farklı şekillerde ifade edebileceğini düşündüğünü belirtmiştir.
Edebi İlgi ve Polonya Toplumu
Widemann, Polonya’daki edebi ilgileri tartışmış, insanların genellikle yeni yayınlanan kitapları okuduğunu belirtmiştir. Eski kitapların kolayca unutulduğunu belirtmiştir. Widemann, çağdaş Polonya edebiyatının genellikle siyasi bir tutum sergilediğini ve mevcut siyasi anlar üzerinde odaklandığını, bu durumun hızla modasının geçtiğini belirtmiştir. Son yıllarda şiir yazmayı tercih etmesinin nedeni olarak, şiirin daha uzun bir “raf ömrüne” sahip olduğuna inandığını belirtmiştir. Widemann ayrıca ülkeler arasındaki bilgi alışverişinin azaldığı konusunda endişelerini dile getirmiştir.
30-40 yaş arasındaki Polonyalıları ilgilendiren konular arasında işsizlik, arazi hakları, büyüyen tüketimcilik, şiddet ve yolsuzluk gibi konuları sayan Widemann, birçok insanın hayatta her alanda rekabet etme ihtiyacından rahatsızlık duyduğunu ve bunun Polonya ruhuna aykırı olduğunu belirtmiştir. Ancak daha genç nesillerin bunu farklı görebileceğini kabul etmiştir.
Bir Polonya Kimliği
Polonyalı olmaktan bahsedildiğinde, Widemann, Polonyalı karakter içinde isyankarlık ve muhalefet eğilimine işaret etmiştir. Örneğin, resmi işlerle alay edip alaycı tavrıyla bilinen şair Tadeusz Różewicz’i örnek olarak göstermiştir. Widemann ayrıca ünlü Polonyalı şair Czesław Miłosz’u da hatırlatmış, kötülüğün dünyanın ayrılmaz bir parçası olduğuna inandığını belirtmiştir. Bununla birlikte Widemann, her zaman karşılaştığımız iyiliği fark etmenin önemli olduğunu düşündüğünü belirtmiştir.
“Köpeğin Gömüldüğü Yer” Kitabı
Widemann’in “Köpeğin Gömüldüğü Yer” adlı kitabı, farklı zamanlarda yazılmış beş kısa hikayeden oluşmaktadır. Her hikaye farklı temaları ve fikirleri keşfetmektedir. Örneğin, “Kaptan” hikayesi, ruhların varlığını ve yaşayanların hayatları üzerindeki etkilerini ele almaktadır. Diğer bir hikaye olan “Aniden İşitme Kaybı,” herkes için evrensel olarak mükemmel olan bir sanat formunun olmadığını tartışmaktadır. Widemann ayrıca, tesadüfi olayların nedenleri ve sonuçları olduğunu, insanların bunları gerçekten anlayıp anlayamayacaklarını sorgulamaktadır. Aşk, Widemann’ın eserinde belirgin bir tema olmasa da, çeşitli formlarını ve bazen geride kalan acı sonuçları ilgiyle takip etmektedir.