Ermil KostrovBecerikli bir çevirmen ve şair
Doğum Tarihi: 06.01.1755
Ülke: Rusya |
İçindekiler:
- Ermil Ivanoviç Kostrov: Becerikli Çevirmen ve Şair
- Edebi Kariyer
- Erken Eserler: Taklit ve Abartı
- Deržavin’in Etkisi ve Tarzın İncelenmesi
- Avrupa Edebiyatının Etkisi
- Ölüm Sonrası Tanınma ve Miras
Ermil Ivanoviç Kostrov: Becerikli Çevirmen ve Şair
Erken Yaşam ve Eğitim
Ermil Ivanoviç Kostrov, 1750’lerin civarında bir köylü ailesinde dünyaya geldi. Erken yaşlardan itibaren olağanüstü bir yetenek gösterdi. Moskova Slav-Yunan-Latin Akademisi’nde eğitim aldı ve çalışmalarında mükemmeliyeti yakaladı. Daha sonra Moskova Üniversitesi’nden lisans derecesi ile mezun oldu.
Edebi Kariyer
Moskova Üniversitesi’nde resmi şair olarak görev yapmasına rağmen, Kostrov’un gerçek tutkusu şiir öğretmekteydi. Ancak bağımsız ve eleştirel doğası nedeniyle kariyerinde ilerlemekte zorlandı ve sadece bir “yazar” olarak küçümsendiğini hissetti. Hayal kırıklığına uğrayan Kostrov, alkolizme yenik düşerek 1796 yılında yoksulluk içinde hayatını kaybetti.
Erken Eserler: Taklit ve Abartı
Kostrov’un erken dönem şiirleri, Lomonosov’un görkemli tarzının taklidiyle karakterize edildi. Bu eserler, Başpiskopos Platon ve II. Catherine gibi önemli kişilere adanmış olan, Kilise Slavcası ifadelerin yoğun olarak kullanıldığı ve Homeros ve Ossian’dan alınmış süslü metaforların yer aldığı kaside tarzında yazılan eserlerdi. Bu eserler, biçimi ve görkemi içeriğin önüne geçiriyordu.
Deržavin’in Etkisi ve Tarzın İncelenmesi
Deržavin’in “Felicia” eserinin ortaya çıkması, Kostrov’un yazımına derin bir etki yaptı. Kostrov daha sade ve doğrudan bir tarz benimsedi ve bu, “Bir Kelebek İçin” ve “Yemin” gibi büyüleyici ve duygusal şiirlerin ortaya çıkmasına yol açtı. Bu şiirler, 18. yüzyıl Rus lirizminin en iyi örnekleri arasında yer alır.
Avrupa Edebiyatının Etkisi
Kostrov, antik ve Fransız dillerine hakimdi. Hem düz yazı hem de şiir alanında yaptığı çevirilerle Avrupa edebi formlarını ve fikirlerini Rus edebiyatına tanıtmaya çalıştı. En önemli katkıları arasında Voltaire’in hiciv eseri “Tactics,” Apuleius’un “Altın Eşek” ve Homeros’un “İlyada” adlı eserinin ilk Rusça çevirisi yer alır.
Ölüm Sonrası Tanınma ve Miras
Şiirsel ve bilimsel başarılarından dolayı Kostrov, “Rus Homer” lakabını kazandı. Eserleri Rus edebiyatı üzerinde büyük bir etkiye sahipti ve trajik ölümü, oyun yazarı Kulolnikov’un onun anısına beş perdelik bir şiir oyunu yazmasına ilham kaynağı oldu. Eserlerinin tam bir koleksiyonu 1802 yılında “St. Petersburg Kütüphanesi”nde yayımlandı.